'17년 입국금지' 유승준, 대법 선고 운명의 날…한국땅 밟을까

'Đừng vào đất nước này trong 17 năm nữa' Yoo Seung-Jun, ngày ... Tôi sẽ bước lên đất Hàn

'Huwag kang pumasok sa bansa sa 17 taon' Yoo Seung-jun, ang araw ng ... Kukunin ko ang hakbang sa Koreanong lupa

'อย่าเข้าประเทศใน 17 ปี' ยูซึงจุนวันของ ... ฉันจะเหยียบดินเกาหลี

'Jangan memasuki negara itu dalam 17 tahun' Yoo Seung-jun, hari ... Saya akan menginjak tanah Korea


안녕하세요. 이번에는 17년간 입국 금지를 당한 가수 유승준의 현황에 대해 알아보겠습니다.

Xin chào. Hãy nhìn vào tình trạng hiện tại của Yoo Seung-Jun, người đã bị cấm vào nước này trong 17 năm.

Hello. Tingnan natin ang kasalukuyang katayuan ni Yoo Seung-jun, na pinagbawalan sa pagpasok sa bansa sa loob ng 17 taon.

สวัสดี เรามาดูสถานะปัจจุบันของยูซึงจุนที่ถูกห้ามเข้าประเทศเป็นเวลา 17 ปี

Halo Mari kita lihat status Yoo Seung-jun saat ini, yang dilarang memasuki negara itu selama 17 tahun.

 


입대를 앞두고 돌연 한국 국적을 포기했다는 이유로 17년째 입국이 금지된 가수 유승준(미국명 스티브 승준 유·43)에 대한 대법원 판결이 11일 내려집니다.

Phán quyết của Tòa án tối cao đối với Yoo Seung-Jun (Hoa Kỳ Steve Joon-joo, 43 tuổi), người bị cấm nhập cảnh vào Hàn Quốc trong 17 năm vì bất ngờ từ bỏ quốc tịch Hàn Quốc, dự kiến ​​sẽ đến vào ngày 11 tháng 11.

Ang Korte Suprema ay namuno sa Yoo Seung-jun (US Steve Joon-joo, 43), na ipinagbawal na pumasok sa Korea sa loob ng 17 taon dahil siya ay inabandona ang kanyang Korean nationality biglang, ay nakatakdang dumating sa Nobyembre 11.

คำพิพากษาศาลฎีกาของยูซึงจุน (สหรัฐอเมริกาสตีฟจุนจูอายุ 43 ปี) ซึ่งถูกสั่งห้ามไม่ให้เข้าประเทศเกาหลีเป็นเวลา 17 ปีเพราะเขาละทิ้งสัญชาติเกาหลีของเขาในทันทีมีกำหนดจะมาถึงในวันที่ 11 พฤศจิกายน

Putusan Mahkamah Agung tentang Yoo Seung-jun (Steve Joon-joo, 43 tahun), yang dilarang memasuki Korea selama 17 tahun karena ia meninggalkan kewarganegaraan Korea-nya secara tiba-tiba, dijadwalkan tiba pada 11 November.


대법원 3부(주심 김재형 대법관)는 이날 오전 11시 대법원 2호 법정에서 유승준이 주 로스앤젤레스 한국 총영사관을 상대로 낸 '사증(비자)발급 거부처분 취소' 소송 상고심 판결을 선고하게 됩니다.

Tòa án Tối cao sẽ đưa ra phán quyết tại tòa án xét xử của Tòa án Tối cao 2 vào ngày hôm qua về việc hủy bỏ việc miễn thị thực được đệ trình chống lại Tổng lãnh sự quán Hàn Quốc tại Los Angeles.

Ang Korte Suprema ay mag-isyu ng isang desisyon sa Korte Suprema 2 trial court kahapon para sa pagkansela ng pagpapaalis ng pagpapalabas ng visa na isinampa laban sa Korean Consulate General sa Los Angeles.

ศาลสูงสุดจะพิจารณาคดีในศาลฎีกาเมื่อวันที่ 2 สิงหาคมที่ผ่านมาเนื่องจากการยกเลิกการยกเลิกวีซ่าของสถานกงสุลใหญ่เกาหลี

Mahkamah Agung akan mengeluarkan putusan di pengadilan persidangan Mahkamah Agung 2 kemarin untuk pembatalan pemberhentian penerbitan visa yang diajukan terhadap Konsulat Jenderal Korea di Los Angeles.


미국 영주권자 신분으로 국내에서 가수로 큰 성공을 거둔 유승준은 당시 방송 등에서 "군대에 가겠다"고 여러 차례 밝혔지만, 2002년 1월 미국 시민권을 얻고 한국 국적을 포기해 병역을 면제 받았습니다.

Yoo Seung - joon, người đã thành công như một ca sĩ ở Hoa Kỳ vì tư cách là thường trú nhân của Hoa Kỳ, đã tuyên bố nhiều lần rằng anh ấy sẽ "đi đến quân đội" tại thời điểm phát sóng, nhưng vào tháng 1 năm 2002, anh ấy đã có quốc tịch Mỹ và từ bỏ quốc tịch Mỹ.

Si Yoo Seung-joon, na isang mahusay na tagumpay bilang isang mang-aawit sa Estados Unidos dahil sa kanyang katayuan bilang isang permanenteng residente ng Estados Unidos, ay nagpahayag maraming beses na siya ay "pumunta sa militar" sa panahon ng mga pagsasahimpapawid, ngunit noong Enero 2002 nakuha niya ang American citizenship at pinawalang-bisa ang kanyang Korean nasyonalidad.

Yoo Seung - joon ผู้ประสบความสำเร็จอย่างมากในฐานะนักร้องในสหรัฐอเมริกาเนื่องจากสถานะของเขาในฐานะผู้พำนักถาวรของสหรัฐอเมริกาประกาศหลายครั้งว่าเขาจะ "ไปทหาร" ในเวลาออกอากาศ แต่ในเดือนมกราคม 2002 เขาได้รับสัญชาติอเมริกันและสละสัญชาติเกาหลี

Yoo Seung-joon, yang memiliki kesuksesan besar sebagai penyanyi di Amerika Serikat karena statusnya sebagai penduduk tetap Amerika Serikat, berkali-kali mengumumkan bahwa ia akan "pergi ke militer" pada saat siaran, tetapi pada Januari 2002 ia mendapat kewarganegaraan Amerika dan melepaskan kewarganegaraan Korea-nya.


비난 여론이 거세지자 법무부는 '대한민국의 이익이나 공공의 안전을 해하는 행동을 할 염려가 있다고 인정할 만한 이유가 있는 자'에 유승준이 해당한다며 출입국관리법을 근거로 그의 입국을 제한했습니다.

Khi những lời chỉ trích được đưa ra, Bộ Tư pháp đã hạn chế việc nhập cảnh của anh ta dựa trên Đạo luật kiểm soát nhập cư, nói rằng anh ta có lý do để thừa nhận rằng anh ta quan tâm đến hành động của Hàn Quốc để làm tổn hại đến an toàn công cộng.

Nang itinaas ang kritisismo, pinigilan ng Ministri ng Katarungan ang kanyang pagpasok batay sa Batas sa Pagkontrol sa Imigrasyon, na nagsasabi na may dahilan siya na umamin na nababahala siya sa mga aksyon ng Republika ng Korea upang mapinsala ang kaligtasan ng publiko.

เมื่อมีการวิพากษ์วิจารณ์กระทรวงยุติธรรมได้ จำกัด การเข้ามาของเขาตามพระราชบัญญัติควบคุมการเข้าเมืองโดยกล่าวว่าเขามีเหตุผลที่จะยอมรับว่าเขากังวลเกี่ยวกับการกระทำของสาธารณรัฐเกาหลีเพื่อเป็นอันตรายต่อความปลอดภัยของประชาชน

Ketika kritik itu muncul, Kementerian Kehakiman membatasi masuknya berdasarkan Undang-Undang Kontrol Imigrasi, mengatakan bahwa ia memiliki alasan untuk mengakui bahwa ia khawatir tentang tindakan Republik Korea untuk membahayakan keselamatan publik.


유승준은 2015년 5월 인터넷 방송에 나와 무릎까지 꿇고 "한국에서 병역을 하고 있는 많은 친구들에게 물의를 일으키고 허탈하게 해 드린 점 정말 사죄드린다"고 했지만 대중의 마음을 녹이진 못했습니다.

Yoo Seung-Jun đã lên Internet phát sóng vào tháng 5 năm 2015 và quỳ xuống và nói: "Tôi thực sự xin lỗi vì sự thật rằng tôi đã khiến nhiều người bạn đang phục vụ trong quân đội ở Hàn Quốc bê bối và đánh đập tôi", nhưng tôi không thể làm tan vỡ trái tim của công chúng.

Si Yoo Seung-jun ay dumating sa Internet broadcast noong May 2015 at lumuhod at nagsabing, "Totoong humihingi ako ng paumanhin sa katotohanang naidudulot ko ang maraming mga kaibigan na nasa serbisyong militar sa Timog Korea sa iskandalo at sinampal ako," ngunit hindi ko matutunaw ang puso ng publiko.

Yoo Seung-jun มาออกอากาศทางอินเทอร์เน็ตในเดือนพฤษภาคม 2558 และคุกเข่าลงและพูดว่า "ฉันขอโทษจริง ๆ ที่ทำให้เพื่อนหลายคนที่รับราชการทหารในเกาหลีใต้ต้องอื้อฉาวและประณามฉัน" แต่ฉันไม่สามารถละลายหัวใจของสาธารณะ

Yoo Seung-jun datang ke siaran Internet pada Mei 2015 dan berlutut dan berkata, "Saya benar-benar minta maaf atas kenyataan bahwa saya telah menyebabkan banyak teman yang berada dalam dinas militer di Korea Selatan melakukan skandal dan membanting saya," tetapi saya tidak bisa membubarkan hati publik.


입국이 거부된 뒤 중국 등에서 가수 겸 배우로 활동해온 유승준은 2015년 9월 LA 총영사관에 재외동포 비자(F-4)를 신청했다가 거부되자 국내 법무법인을 통해 소송을 냈습니다.

Sau khi từ chối vào nước này, Yoo Seung-Jun, một ca sĩ và diễn viên ở Trung Quốc, đã đệ đơn kiện thông qua một công ty luật trong nước sau khi xin visa Hàn Quốc (F-4) tại Tổng lãnh sự quán LA vào tháng 9/2015.

Pagkatapos tumangging pumasok sa bansa, si Yoo Seung-jun, isang mang-aawit at artista sa China, ay nagsampa ng kaso sa pamamagitan ng isang domestic law firm matapos mag-aplay para sa isang overseas Korean visa (F-4) sa LA Consulate General noong Setyembre 2015.

หลังจากปฏิเสธที่จะเข้าประเทศยูซึงจุนนักร้องและนักแสดงหญิงในประเทศจีนได้ยื่นฟ้อง บริษัท กฎหมายในประเทศหลังจากยื่นขอวีซ่าเกาหลีในต่างประเทศ (F-4) ที่สถานกงสุลใหญ่ LA ในเดือนกันยายน 2558

Setelah menolak untuk memasuki negara itu, Yoo Seung-jun, seorang penyanyi dan aktris di Tiongkok, mengajukan gugatan melalui firma hukum domestik setelah mengajukan permohonan visa Korea di luar negeri (F-4) di Konsulat Jenderal LA di September 2015.


1·2심은 입국 금지 조치가 위법했는지와 관련해 "유승준이 입국해 방송 활동을 하면 자신을 희생하며 병역에 종사하는 국군 장병의 사기가 저하되고 청소년 사이에 병역 기피 풍조가 만연해질 우려가 있다"며 그의 청구를 기각했습니다.

Liên quan đến việc nhập cư bất hợp pháp có phải là bất hợp pháp hay không, anh nói: "Nếu Yoo Seung-Jun đến và tiến hành các hoạt động phát sóng, thì tinh thần của những người lính tham gia nghĩa vụ quân sự phải trả giá Tôi bác bỏ yêu sách của anh ấy.

Kaugnay ng iligal na iligal na imigrasyon, sinabi niya, "Kung ang Yoo Seung-jun ay dumarating at magsagawa ng mga aktibidad sa pagsasahimpapawid, ang moral ng mga sundalo na nakikibahagi sa serbisyong militar sa kapinsalaan ng self- Inalis ko ang kanyang claim.

ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับการเข้าเมืองอย่างผิดกฎหมายนั้นเป็นการกระทำที่ผิดกฎหมายหรือไม่เขากล่าวว่า "ถ้ายูซึงจุนเข้ามาและดำเนินกิจกรรมออกอากาศขวัญกำลังใจของทหารที่เข้ารับราชการทหารจะต้องเสียค่าใช้จ่าย ฉันยกเลิกการเรียกร้องของเขา

Sehubungan dengan apakah imigrasi ilegal itu ilegal, dia berkata, "Jika Yoo Seung-jun datang dan melakukan kegiatan penyiaran, moral tentara yang terlibat dalam dinas militer dengan mengorbankan Saya menolak klaimnya.


또 정부가 기간을 정하지 않고 입국 금지 조치를 내린 것이 위법하다는 유승준 측 주장도 "조치의 필요성과 상당성이 충분히 인정된다"며 받아들이지 않았습니다.

Yoo Seung-Jun, người cho biết chính phủ là bất hợp pháp để cấm nhập cư mà không thiết lập một điều khoản, đã không chấp nhận rằng sự cần thiết và ý nghĩa của các biện pháp đã được công nhận đầy đủ.

Si Yoo Seung-jun, na nagsabi na ang gobyerno ay iligal na ipagbawal ang imigrasyon na hindi nagtaguyod ng isang termino, ay hindi tinanggap na ang pangangailangan at kabuluhan ng mga hakbang ay ganap na kinikilala.

Yoo Seung-jun ผู้ซึ่งกล่าวว่ารัฐบาลผิดกฎหมายในการห้ามการเข้าเมืองโดยไม่กำหนดระยะเวลาไม่ยอมรับว่าจำเป็นและมีความสำคัญของมาตรการดังกล่าว

Yoo Seung-jun, yang mengatakan pemerintah ilegal untuk melarang imigrasi tanpa menetapkan istilah, tidak menerima bahwa perlunya dan pentingnya tindakan diakui sepenuhnya.


유승준의 입국 허용 여부를 둘러싼 여론은 여전히 싸늘합니다. 최근 리얼미터가 CBS 의뢰로 설문조사를 실시한 결과 국민 10명 중 7명이 유승준의 입국을 반대하는 것으로 조사됐습니다.

Dư luận xung quanh việc Yoo Seung - joon có được phép vào Nhật Bản hay không vẫn còn lạnh. Theo một cuộc khảo sát gần đây được thực hiện bởi Realmeter CBS, bảy trong số mười người phản đối sự gia nhập của Yoo Seung-joon.

Ang opinyon ng publiko na nakapaligid kung ang Yoo Seung-joon ay pinahihintulutang pumasok sa Japan ay malamig pa rin. Ayon sa isang kamakailang survey na isinagawa ng Realmeter CBS, pito sa sampung tao ang sumasalungat sa entry ni Yoo Seung-joon.

ความคิดเห็นของประชาชนรอบ ๆ ว่ายูซึงจุนได้รับอนุญาตให้เข้าญี่ปุ่นยังคงหนาวเย็น จากการสำรวจเมื่อเร็ว ๆ นี้จัดทำโดย Realmeter CBS คนเจ็ดในสิบคนคัดค้านการเข้าร่วมของยูซึงจุน

Pendapat umum seputar apakah Yoo Seung - joon diizinkan masuk ke Jepang masih dingin. Menurut survei terbaru yang dilakukan oleh Realmeter CBS, tujuh dari sepuluh orang menentang masuknya Yoo Seung - joon.


2002년 1월 12일 출국해 17년 6개월 동안 입국하지 못하고 있는 유승준이 대법원 판결로 한국땅을 밟을 수 있을지를 두고 관심이 쏠리고 있습니다.

Có mối quan tâm về việc Yoo Seung-Jun, người đã rời khỏi Hàn Quốc trong 12 năm vào ngày 12 tháng 1, đã không thể vào Hàn Quốc trong 17 năm và 6 tháng.

May interes kung si Yoo Seung-jun, na wala sa Korea sa 12 taon noong Enero 12, ay hindi nakapasok sa Korea sa loob ng 17 taon at 6 na buwan.

มีความสนใจว่ายูซึงจุนที่อยู่นอกประเทศเกาหลีมา 12 ปีในวันที่ 12 มกราคมนั้นไม่สามารถเข้าเกาหลีเป็นเวลา 17 ปี 6 เดือน

Ada minat apakah Yoo Seung-jun, yang telah keluar dari Korea selama 12 tahun pada 12 Januari, belum dapat memasuki Korea selama 17 tahun dan 6 bulan.

 

Wechallenge 페이지에 관심있으시다면 좋아요, 댓글, 공유하여 Wechallenge의 새로운 정보를 확인하세요! 

Nếu bạn quan tâm đến trang Wechallenge, vui lòng xem thông tin Wechallenge mới của chúng tôi! 

Kung interesado ka sa pahina ng Wechallenge, mangyaring tingnan ang aming bagong impormasyon sa Wechallenge! 

หากคุณสนใจในหน้า Wechallenge โปรดตรวจสอบข้อมูล Wechallenge ใหม่ของเรา! 

Jika Anda tertarik pada halaman Wechallenge, silakan periksa informasi Wechallenge baru kami!

posted by wechallenge