강아지 케이지(켄넬) 훈련 방법

Pet 2019. 7. 18. 13:53

 

 

켄넬(크레이트), 케이지는 교통수단에 탑승 시 꼭 필요하며, 다른 반려동물과의 마찰을 줄이기 위해 필수적입니다.

강아지가 케이지에 잘 적응할 수 있게 해주는 훈련은 어떻게 할까요?

 

Chuồng (thùng) và lồng là cần thiết để lên tàu và rất cần thiết để giảm ma sát với các động vật đồng hành khác.

Làm thế nào để bạn đào tạo con chó con của bạn để phù hợp với trong lồng?

 

Kandang (peti) dan kandang sangat penting untuk naik dan penting untuk mengurangi gesekan dengan hewan pendamping lainnya.
Bagaimana pelatihan yang memungkinkan anjing untuk beradaptasi dengan kandang?

 

สุนัข (ลัง) และกรงเป็นสิ่งสำคัญในการขึ้นเครื่องและจำเป็นต่อการลดแรงเสียดทานกับสัตว์เลี้ยงอื่น ๆ
วิธีการดำเนินการฝึกอบรมที่ช่วยให้สุนัขที่จะปรับตัวเข้ากับกรง?

 

Ang mga Kennel (crate) at mga cage ay mahalaga upang makasakay at mahalaga upang bawasan ang pagkikiskisan sa iba pang mga kasamang hayop.
Paano gawin ang mga pagsasanay na nagbibigay-daan ang mga aso upang umangkop sa hawla?

 

 

 

1. 가장 먼저 반려견의 몸의 크기에 맞게 케이지, 켄넬을 사야합니다.

이상적인 켄넬은 아래와 같습니다.

    1. 일어섰을 때 귀가 천장에 닫지 않는 높이여야 합니다.

    2. 켄넬에 들어가서 한 바퀴를 돌았을 때, 켄넬 벽에 몸이 닫지 않을 정도의 공간이어야 합니다.

    3. 뒷다리를 옆으로 뻗고 편안히 엎드릴 수 있는 크기여야 합니다.

   4. 환풍구가 있어야 합니다.

출처: http://www.bodeum.co.kr/ 강형욱 칼럼

 

1. Một cái lồng phù hợp với kích thước cơ thể của một con chó

  1. Chiều cao mà tai không chạm tới trần khi đứng lên.

  2. Một không gian mà cơ thể không chạm được vào tường khi lồng quay một vòng quanh cơ thể.

  3. Kích thước mà bạn có thể kéo dài chân sau và trải rộng thoải mái.

  4. phải có một lỗ thông hơi.

 

1. Kandang yang cocok dengan ukuran tubuh anjing.
     1. Saat Anda berdiri, telinga Anda harus tinggi yang tidak menutup di langit-langit.
     2. Ketika Anda membalikkan tubuh Anda, itu harus menjadi ruang di mana Anda tidak bisa menutup tubuh Anda       di dinding.
     3. Ukuran kaki belakang harus cukup besar untuk meregangkan tubuh ke samping dan menyebar dengan 

       nyaman.
    4. Harus ada ventilasi.

 

1. กรงที่ตรงกับขนาดของร่างกายสุนัข
     1. เมื่อคุณยืนขึ้นหูของคุณควรมีความสูงที่ไม่ได้อยู่บนเพดาน
     2. เมื่อคุณหันหลังไปรอบตัวควรเป็นพื้นที่ที่คุณไม่สามารถปิดร่างกายของคุณบนผนัง
     3. ขนาดของขาหลังควรมีขนาดใหญ่พอที่จะยืดด้านข้างและกางออกได้อย่างสบาย
    4. จะต้องมีทางออก

 

1. Isang hawla na tumutugma sa laki ng katawan ng isang aso.
     1. Kapag tumayo ka, ang iyong mga tainga ay dapat na isang taas na hindi malapit sa kisame.
     2. Kapag binuksan mo ang iyong katawan, ito ay dapat na isang puwang kung saan hindi mo maaaring isara ang        iyong katawan sa pader.
     3. Ang sukat ng mga hulihan binti ay dapat na sapat na malaki upang mahatak patagilid at kumakalat nang kum       portable.
    4. Dapat magkaroon ng isang vent.

 

 

2. 집 안 한편에 두어서 자연스럽게 흥미를 가지고, 적응할 수 있게 해줍니다.

 

2. cho phép quan tâm, thích ứng một cách tự nhiên.

 

2. memungkinkan tertarik, beradaptasi secara alami.

 

2. ธรรมชาติที่น่าสนใจและปรับเปลี่ยนได้

 

2. nagbibigay-daan interesado, iangkop sa natural.

 

 

 

3. 케이지 안에 쿠션 같은 것을 넣어줘서 포근한 느낌이 들 수 있게 해줍니다.

 

3. Đặt một chiếc đệm vào lồng để bạn cảm thấy ấm áp.

 

3. Letakkan bantal di dalam kandang untuk membuat Anda merasa hangat.

 

3. ใส่เบาะไว้ในกรงเพื่อให้คุณรู้สึกอบอุ่น

 

3. Maglagay ng isang unan sa hawla upang maging mainit ang pakiramdam mo.

 

4. 그리고 칭찬과 간식을 이용해서 케이지 안에 들어가는 것에 대한 좋은 기억을 만들어 주어야합니다.

 

4. Sử dụng lời khen và đồ ăn nhẹ để tạo ra những kỷ niệm đẹp khi vào chuồng.

 

4. Buat kenangan indah masuk ke kandang menggunakan pujian dan camilan.

 

4. ใช้สรรเสริญและถือว่าจะต้องทำให้ความทรงจำที่ดีเกี่ยวกับการอยู่ในกรง

 

4. Gumamit ng papuri at treats dapat itong gumawa ng magandang mga alaala tungkol sa pagkuha sa hawla.

 

5. 강아지가 어느 정도 케이지에 적응을 했다면 케이지의 문을 잠시 닫고, 기다리는 연습을 합니다.

 

5. Nếu con chó đã thích nghi với chuồng, hãy đóng cửa lại một lúc, Việc thực hành chờ đợi.

 

5. Jika anak anjing telah beradaptasi dengan kandang, tutup pintu kandang sejenak dan berlatih menunggu.

 

5. หากลูกสุนัขปรับตัวเข้ากับกรงให้ปิดประตูกรงสักครู่แล้วฝึกรอ

 

5. Kung ang tuta ay inangkop sa hawla, isara ang pinto ng hawla para sa isang sandali at magsagawa ng paghihintay.

6. 처음에는 짧게 하고 점점 더 안에 있게 하는 시간을 늘려야합니다.

 

6. Lúc đầu, bạn cần tăng thời gian bạn rút ngắn và ở bên trong.

 

6. Pada awalnya, Anda perlu menambah jumlah waktu Anda memperpendek dan tinggal di dalam.

 

6. ตอนแรกเราจะต้องเพิ่มเวลาในการที่จะอยู่ในระยะสั้นมากขึ้น

 

6. Sa una, kailangan mong dagdagan ang dami ng oras na iyong pinipigilan at nanatili sa loob.

 

 

지금 까지 케이지 훈련 방법이었습니다.
감사합니다.

 

Sampai sekarang itu adalah metode pelatihan kandang.
Terima kasih

 

จนถึงขณะนี้ก็เป็นวิธีการฝึกอบรมกรง
ขอขอบคุณ

 

Hanggang ngayon ito ay isang paraan ng pagsasanay ng hawla.
Salamat sa iyo.

posted by corss